第一遍,池非迟是用中文念出来的,听得柯南一脸茫然。
随后,菲利普用英文把上次学到的译文说了一遍。
“意思是,君主用来控制臣子的方法有七种,称为七术,一是从各个方面观察、参验,二是必须惩罚以显示君主的威严,三是对效忠者需要有赏赐,四是逐一听取意见、督促他们行动,五是传出可疑诏令、诡诈地驱使臣子,六是掌握事实之后再问他们答案,七是故意说反话、做反事来试探他们……”
这一次柯南听懂了,看着电脑屏幕上小脸认真的菲普利,一脸木然。
所以说,池哥哥到底是在教菲利普王子什么啊?教六岁的小孩子这些,不觉得超纲了吗?
“很好,菲利普殿下都已经记住了,”池非迟神情始终平静,“那么,接下来是伊莎贝拉陛下,你之前说你想要把这段话背下来,现在背诵进度怎么样了?”
“我已经背得差不多了,不过发音或许有点问题,需要你进行纠正。”
电脑那头,伊莎贝拉用英语回答完,又用汉语把池非迟念的那段话背了一遍。
中间有很多发音不准确的地方,每次被池非迟提醒,伊莎贝拉都会认真地联系上下文再重复两遍,直到自己发出了更正确的读音。
随后,池非迟又让伊莎贝拉谈谈自己对七术运用的理解。
柯南在惊讶过后,就默默待在一旁看。
他好像发现了……
不对,自信一点,他就是发现了不得了的事情。
明面上,池非迟是在教菲利普王子学中文,实际上却是在引用中华文学、来教菲利普王子怎么做君主。
菲利普王子也不需要背诵汉语原文,只要记住译文、能够理解一二就够了。
相比起来,伊莎贝拉女王才是那个对中华古文感兴趣、高高兴兴蹭中文课并背下汉语原文的人。
同时,伊莎贝拉女王还担任着‘助教’工作,利用自己的经验,举例子来让菲利普王子理解译文。
像是‘传出可疑诏令’……呃,对于六岁的菲利普来说,这些还是超纲了,菲利普也听得懵懵懂懂,但有一部分内容,菲利普还是听懂了。
比如,需要从多个方面观察事情、寻找真相……
当然,对于小孩子来说,明白‘这是什么意思’只是开始,后面还有着无数个‘为什么’。
一开始,菲利普没办法理解为什么这么做,伊莎贝拉女王举了一些例子,还是很难说清楚,之后是池非迟引用‘盲人摸象’的经典故事,才搞定了菲利普的问题。
这也是伊莎贝拉女王说了很多事例、但柯南依旧觉得伊莎贝拉女王只算助教的原因。
教学期间,伊莎贝拉女王听说柯南在池非迟旁边,友善地跟柯南打了招呼,随后在一些幼稚的问答互动中,偶尔也会问一问柯南。
那些问题都很简单,柯南不用刻意遮掩,随便回答一下就行,只是持续地装傻卖萌,还是让柯南觉得有点心累。
好在教学并没有持续太长时间,在菲利普在学了四十多分钟之后,课堂结束,柯南也总算不用再应付伊莎贝拉女王发起的幼稚互动了。
菲利普被佣人带下去换衣服、锻炼身体,伊莎贝拉女王则留下来跟池非迟聊天。
“非迟,说到诡诈地驱使臣子,到底怎么样才算诡诈呢?”
“七术之说出自中华《韩非子-内储说上七术》,其实原文里面,对于每一术都有解释和事例,其五诡使,就是下达奇怪的、让人觉得不简单却又琢磨不透的指示,引起奸臣疑惧……”
柯南好奇听了一下,发现两人打算深入讨论所谓的‘七术’,估摸着讨论一时半会儿结束不了,没有出声打扰池非迟,转身爬到床上躺好,看着天花板,听着池非迟和伊莎贝拉女王讨论,思绪发散。
他家小伙伴跟女王的关系比外人想象中要好,双方讨论时是以朋友的姿态进行平等交流,加上自身是王储的老师,那么等菲利普王子长大成为国王之后,他家小伙伴就是国王的长辈了,虽然不是血亲长辈,但可能比大多数血亲长辈要亲近,说是教父一样的存在也不为过吧……
本章已阅读完毕(请点击下一章继续阅读!)
为更好的阅读体验,本站章节内容基于百度转码进行转码展示,如有问题请您到源站阅读, 转码声明。
三七书屋邀请您进入最专业的小说搜索网站阅读柯南之我不是蛇精病,柯南之我不是蛇精病最新章节,柯南之我不是蛇精病 笔趣阁手机阅读!
三七书屋邀请您进入最专业的小说搜索网站阅读柯南之我不是蛇精病,柯南之我不是蛇精病最新章节,柯南之我不是蛇精病 笔趣阁手机阅读!