超过 第十八章-珍(2/4)

小说:超过 作者:精甚细腻 更新时间:2024-01-20 16:50:38
  

  妈妈,

  你可能在想为什么我们这几天表现得这么奇怪。很抱歉我没机会解释。我们俩都很想,但就是做不到。我们没有任何危险,我们也没有违反任何法律。但我们现在得走了,可能不会再回来了。我希望你能和我们一起去,但那是不可能的。

  我们总要搬出去的,对吧?马特会和我一起去,所以没什么好担心的。我们会没事的。你教我们要照顾好自己,所以我们已经做好了准备。不过我们要去一个很远的地方,我们可能再也不能说话了。但我发誓,如果有办法,我会第一个打给你。

  我有很多话想说,我希望我能当面说出来,但我不知道

  太多愁善感了。那感觉不像我。我把它揉成一团,扔进了我桌子旁边的垃圾箱里,和第一个一起。窗外的街灯把我的窗帘投下了一层淡淡的琥珀色,我看到一只虫子的影子像一个巨大的怪物一样掠过窗帘。我以前见过类似的东西,在通往老德里南的山口——只不过这是一只小甲虫,不是真正的怪物。我试着将这个想法与我目前的处境进行比较,但我一无所获。并不是所有的东西最终都能形成一个很酷的象征性比较。

  我又向后靠了靠,揉着眼睛,差点在椅子上翻倒。我的睡眠仍然很差,尽管我已经一点一点地适应了。只要我不需要做任何超级体力活动,我就能应付。不知怎的,我确信,一旦我找到回家的路,回到我的阳光小屋,我就会睡得比以往任何时候都更安稳。

  说到安然入睡,萨拉睡得很熟。看到她裹在我的廉价恐龙毯子里,我笑了,完全平静。经历了一天的事情之后,我很高兴她能睡上一觉——她感到足够安全和舒适,可以和我在一起放下戒备。它比任何言语都更能说明我们的友谊,对于像我这样缺乏安全感和不确定的人来说?这对我意义重大。

  我们许下的诺言又回到了我的脑海里。我让椅子砰地一声摔在地板上,我向后靠了靠,又抓了一张纸。和以前一样,和为萨拉而苦恼一样。为什么我就不能说出我真正想说的?为什么我觉得我必须撒谎?妈妈应该知道。我再也不会回来了。我会告诉她我所知道的一切。

  谢谢你,莎拉。

  嘿,妈妈,

  事情是这样的。这听起来很疯狂,但我向你发誓这绝对是事实。没有笑话。

  马特和我去了另一个世界。通过魔法。而且,魔法是真实存在的。有趣的是,我也会用它。很酷,对吧?

  但当回事。这并不是所有的乐趣和游戏。有人受伤了。人死亡。我们打过仗,自己也差点死了,很多次。我告诉你这些是因为你应该知道我们经历了什么,以及我们要回到什么。

  是的,我们回去了。对不起,但我们必须这么做。我们离开了七年多,但因为神奇的时间,我们回来的时候一模一样。只是……我们不一样了。我都不知道我在地球上是谁了。七年是很长的一段时间。尤其是当你和不完全是人类的人一起度过的时候。

  我也不确定我是不是真正的人类了。我可能会比你或其他人活得更久,但我还是有点害怕。我是说,我不会孤单一人,这也意味着我永远不用担心生病之类的事情,但这仍然很疯狂,我很难接受。不过我觉得还挺酷的。我不晓得。还在想办法。

  你可能在想自己做错了什么。也许你不是,我才不知道。我从来没有当过妈妈,我也不确定我以后会不会。但你没做错什么。相信我。你把我们养得比你想象的好。说真的,马特真的很棒。你会为他的成就感到骄傲的。他拯救了成千上万的生命。实际上是成千上万。现在他要回去,确保他们能保住性命。他是个好人,也是个好兄弟。所以这是二选一,对吧?

  哈哈,是啊,我知道。糟糕的笑话。

  妈妈,马特和我都认为这样对大家都好。我希望你能理解。最重要的是,你不能告诉任何人我们去了哪里。最好的情况是,人们会认为你疯了。最糟糕的情况呢?他们真的会相信你的。你知道人们为了接触魔法会做什么吗?因为我有。我亲眼见过,它能把任何人变成怪物。我就这样失去了朋友。

  我很抱歉这么做,但我也想请你帮我个忙。马特和我不会单独去的。莎拉和我们一起去。

  她让我不要告诉任何人原因,我保证不会。相信我,她最好离这个世界远点。她的失踪可不像我和马特那么容易隐藏。这很难,但你得保护她就像你保护我们一样。莎拉真的需要这个。

  这既愚蠢又可怕又自私,我很抱歉。当我连再见都没说就跑掉的时候,我请求你这样做。好吧,我想这封信是告别,但你知道我的意思。我很抱歉,妈妈。

  我会想你,我会永远记得你,即使我最后活到九百零七岁。如果我想办法回复你,你会是我第一个联系的人。我保证。

  我爱你,妈妈。

  我在信的末尾哭了起来,但我已经决定这是我需要写的。我不得不休息几次,以确保我拼写正确,并煞费苦心地确保笔迹足够好。如果这是我能告诉她的最后一件事,我不想让它看起来很糟糕。我已经打定主意,我不能面对她。也许那是懦弱,但我心里知道,我不能当面说再见。想恨我就恨我吧。

  在信的底部,我签了两个名字。一次用意大利语,一次用英语,我尽可能地接近原始发音。

  Je

  ife

  velae

  a

  a

  alaev seldemovi。

  来自银谷的詹妮弗。

  这是他的全名,只说过两次;一次是在我问泰特瓦伦的名字时被他说的,另一次是在瓦伦·西尔达里收养我的仪式上被他说的。这封信写得很直白,很尴尬,而且太长了,但我非常珍惜它。它是我的一部分,就像其他东西一样。这证明我找到了属于我的地方,找到了属于我的人。

  我开始把纸卷起来,然后我想起来,这次我实际上不需要把它绑在松鼠的腿上。我翻遍了我的桌子,却找到了一个信封。我找到了一些,但它们要么太耀眼,布满了闪光,要么就是皱巴巴的,乱七八糟的。愚蠢的。我瞥了一眼仍在酣睡的萨拉,咧嘴一笑。她会因此嘲笑我,坚持让我给离家出走的信找一个完美的信封。

  我把信拿到楼下去找一个信封——或者别的什么东西,真的,我可以把它封起来。我没那么挑剔。我只需要知道它是安全的,会被注意到,她早上会读到。在我们离开很久之后。

  莎拉现在怎么可能还在睡觉呢?即使我最近没有那么难入睡,我肚子里的期待还是让人难以承受。也许是因为我才是那个真正需要把我们带过飞机的人,但我无论如何都无法保持静止。我觉得有什么重大的事情即将发生,但我仍然不确定这是好事还是坏事——只知道不会比待在这里更糟糕了。

  就在我把信装进一个朴素的白色信封里,信封正面潦草地写着“妈妈”的字样时,我听到手机响了。把我得到的印象称为“决定性的”是一种非常保守的说法。我的手机在凌晨两点响,在这个晚上?必须是惊天动地的事。

  我把它捡起来。我不认识这个号码。现在谁会给我打电话?我经常和朋友在深夜聊天吗?我不记得了,但我怀疑。如果有谁能让我看到自己在午夜过后还在说话,那就是在我楼上床上睡得最好的朋友。

  我打开手机,把它举到耳边。

  “喂?”

  “珍?”他的声音颤抖着。

  “卡尔?- - - - - -”

  “我需要你的帮助。”

  ***

  我把萨拉摇醒,尽可能简短地向她解释了我要去哪里,要花多长时间。她睡意朦胧地朝我点了点头,然后又倒回了床上。我在桌子上给她留了张便条,以防万一,但我打算在她醒来之前回来。
为更好的阅读体验,本站章节内容基于百度转码进行转码展示,如有问题请您到源站阅读, 转码声明
三七书屋邀请您进入最专业的小说搜索网站阅读超过,超过最新章节,超过 三七书屋
可以使用回车、←→快捷键阅读
开启瀑布流阅读